根據(jù)2015年上映的動(dòng)畫(huà)電影《西游記之大圣歸來(lái)》所改編的同名游戲是PS4進(jìn)入中國(guó)之后里程碑式的一款作品。本作在公布之后吸引了大量玩家的目光,很多人對(duì)于這款由中國(guó)團(tuán)隊(duì)參與制作、并具有濃厚中國(guó)元素的作品充滿(mǎn)了期待。
在今年的ChinaJoy,官方首次提供了本作的試玩版,獲得了強(qiáng)烈的反響。在TGS期間,A9VG、TGBUS等多家媒體受SIE之邀,參加了《西游記之大圣歸來(lái)》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《大圣歸來(lái)》)的媒體活動(dòng),再次對(duì)本作的制作人北川龍?zhí)壬捅O(jiān)督服部達(dá)也先生進(jìn)行了采訪,和他們聊了聊CJ之后這款游戲的最新情況。
在媒體活動(dòng)的一開(kāi)始,北川先生先向到場(chǎng)媒體簡(jiǎn)單介紹了《大圣歸來(lái)》這部作品的創(chuàng)作背景。《大圣歸來(lái)》以2015年7月上映的3D動(dòng)畫(huà)電影《西游記之大圣歸來(lái)》為藍(lán)本制作。這部電影在當(dāng)年可以說(shuō)是創(chuàng)造了一個(gè)奇跡,不但票房成績(jī)優(yōu)秀,在視頻網(wǎng)站上同樣有著相當(dāng)大的播放量,也帶動(dòng)了這個(gè)IP相關(guān)周邊產(chǎn)品的銷(xiāo)售。
《大圣歸來(lái)》這款游戲則是由中日雙方合作開(kāi)發(fā)的,參與方包括來(lái)自中國(guó)的十月文化、綠洲游戲以及來(lái)自日本的SIE和HEXA DRIVE工作室。在制作過(guò)程中,開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)除多次前往中國(guó)進(jìn)行采風(fēng),力求在游戲里向所有玩家展現(xiàn)出中國(guó)的傳統(tǒng)文化元素。此外,整個(gè)團(tuán)隊(duì)還研讀了《西游記》原著,將小說(shuō)和電影進(jìn)行了一定程度上的結(jié)合。除了游戲本身的開(kāi)發(fā)和制作,《大圣歸來(lái)》中的音樂(lè)部分同樣由中日雙方合作完成。
在劇情上來(lái)看,本作基于電影原作進(jìn)行開(kāi)發(fā),但并非完全照搬。開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)在游戲中加入了一些電影中沒(méi)有的內(nèi)容,包括新的角色、場(chǎng)景以及敵人。整個(gè)游戲流程大約為10個(gè)小時(shí)。在系統(tǒng)的設(shè)計(jì)上,開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)為了讓沒(méi)接觸過(guò)主機(jī)游戲的人也能迅速上手做出了很多努力,讓玩家有機(jī)會(huì)親自體驗(yàn)成為大圣的感覺(jué)。
簡(jiǎn)短的介紹過(guò)后,北川先生和服部先生接受了到場(chǎng)媒體的提問(wèn)。
問(wèn):本作主要是針對(duì)中國(guó)市場(chǎng)進(jìn)行開(kāi)發(fā)的,那么對(duì)于海外市場(chǎng),現(xiàn)在有什么計(jì)劃呢?
北川:其實(shí)這款游戲已經(jīng)在9月10日的PlayStation Lineup Tour(即大眾印象中的SIE TGS2018展前發(fā)布會(huì))上,我們已經(jīng)公布了這款游戲。這也就意味著本作的日文版會(huì)在日本地區(qū)上市。此外,接下來(lái)《大圣歸來(lái)》也將在亞洲其他國(guó)家以及亞洲以外的地區(qū)發(fā)售,但具體的日程還沒(méi)有最終確定,如果有新信息的話(huà),會(huì)和大家進(jìn)行分享。
問(wèn):既然《大圣歸來(lái)》游戲和電影原作是平行世界的關(guān)系,那么游戲是否會(huì)是原創(chuàng)結(jié)局呢?
服部:如果現(xiàn)在這里回答這個(gè)問(wèn)題的話(huà),其實(shí)就劇透了,所以我希望先賣(mài)個(gè)關(guān)子,請(qǐng)各位在游戲中尋找答案吧。
北川:《大圣歸來(lái)》和電影的世界觀是一樣的,但這次我們將以“動(dòng)作冒險(xiǎn)游戲”的形式來(lái)進(jìn)行故事的詮釋。因此我們追加了很多影中沒(méi)有的新內(nèi)容,因此即使看過(guò)電影的玩家也會(huì)有嶄新的感覺(jué)。
問(wèn):在ChinaJoy上提供了《大圣歸來(lái)》的試玩版,請(qǐng)問(wèn)中國(guó)玩家對(duì)這款游戲的反響如何?
北川:在ChinaJoy上,我們獲得了很多來(lái)自玩家的反饋,大體上還是正面評(píng)價(jià)居多。當(dāng)然由于此次ChinaJoy上展出的僅僅是一個(gè)試玩版,很多我們想要展示的內(nèi)容由于各種各樣的原因沒(méi)能放進(jìn)去,因此請(qǐng)大家期待完整版,相信里面會(huì)有更多讓大家感到驚喜的東西。
問(wèn):既然本作是SIE發(fā)行,那么為什么會(huì)讓HEXA DRIVE工作室來(lái)制作這款作品?有沒(méi)有考慮過(guò)讓SIE第一方的內(nèi)部工作室來(lái)進(jìn)行游戲的開(kāi)發(fā)呢?
北川:事實(shí)上即使是SIE來(lái)負(fù)責(zé)發(fā)行,也有很多作品是由SIE外部的工作室來(lái)制作的。我們覺(jué)得在《大圣歸來(lái)》這個(gè)項(xiàng)目上,我們和HEXA DRIVE有好的契合點(diǎn),這也是選擇HEXA DRIVE的第一個(gè)原因。其次,SIE旗下的工作室都有自己的排期,未必都有空檔。此外,我和服部先生此前在其它項(xiàng)目上也有過(guò)合作,雙方比較了解。最后,由于本作包含了大量的略顯夸張的動(dòng)作元素和功夫元素,這兩方面也是服部先生比較喜歡的,因此由他來(lái)參與制作這款游戲,也能夠讓這兩個(gè)元素更好的得到詮釋。
問(wèn):開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)在制作本作時(shí)進(jìn)行了采風(fēng),同樣也讀了很多遍《西游記》,請(qǐng)問(wèn)開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)在這個(gè)過(guò)程中有怎樣的感受?
服部:對(duì)于日本人來(lái)說(shuō),我們不會(huì)像中國(guó)人那樣了解《西游記》。在這個(gè)前提下,我們和中國(guó)的游戲開(kāi)發(fā)商有不一樣的視角。比如我們會(huì)考慮“如何讓中國(guó)以外的玩家了解《西游記》”,因此我們?cè)谟螒蛑凶芳恿撕芏啾阌诤M馔婕依斫獾膬?nèi)容,方便玩家進(jìn)行游戲。因此我希望中國(guó)以外的玩家,在玩到這款游戲的時(shí)候,也能感受到《西游記》博大精深的一面。
另外,對(duì)于中國(guó)觀眾來(lái)說(shuō),在欣賞原作電影的時(shí)候可能會(huì)忽略一些東西。而海外觀眾,比如日本觀眾,在觀影時(shí)就會(huì)注意到一些他們覺(jué)得有趣的東西。因此在制作時(shí),我們也站在海外觀眾的角度,把一些容易被忽略的、看上去很有趣的內(nèi)容追加到了游戲當(dāng)中。
北川:為了開(kāi)發(fā)這款游戲,開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)數(shù)次赴華進(jìn)行采風(fēng)。在這些名勝古跡參觀的時(shí)候,我們發(fā)現(xiàn)了有很多非常有魅力的中國(guó)傳統(tǒng)要素。我們當(dāng)然也希望通過(guò)這款游戲,能夠讓中國(guó)以外的玩家感受到中國(guó)傳統(tǒng)文化的精華。另外一方面,我們希望將這款“擁有幽默喜劇元素的功夫游戲”展現(xiàn)給中國(guó)以外的玩家,這一點(diǎn)是很受中國(guó)以外的玩家所歡迎的。
中國(guó)的玩家是很熟悉《西游記》的,因此有很多相關(guān)的內(nèi)容即使我們不去介紹,玩家也會(huì)有所了解。但如果本作在中國(guó)以外的地區(qū)上市的話(huà),就需要做好鋪墊。來(lái)告訴當(dāng)?shù)氐耐婕遥降资怯螒蚴窃鯓拥墓适卤尘啊R虼宋覀兒茏⒁庠忈屵@些被中國(guó)玩家認(rèn)為是理所當(dāng)然而忽略的那部分內(nèi)容。
問(wèn) :本作為了照顧新玩家將游戲的操作設(shè)計(jì)的很容易上手。那么對(duì)于核心玩家來(lái)說(shuō),會(huì)不會(huì)看起來(lái)太過(guò)簡(jiǎn)單?請(qǐng)問(wèn)開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)是如何處理這種操作和難度上的平衡的?
服部:因?yàn)檫@部分內(nèi)容現(xiàn)在還需要保密,所以我們不能講的太多。但我們的目標(biāo)是讓新玩家容易上手,老玩家在熟悉熟悉系統(tǒng)后,能夠發(fā)掘出更多游戲的技巧。總體來(lái)說(shuō),我們?cè)陂_(kāi)發(fā)時(shí)還是以新老玩家群體兼顧的原則來(lái)制作的。
北川:熟悉PS4的玩家可能都知道,PS4上的動(dòng)作冒險(xiǎn)游戲以往都是以畫(huà)面、效果為賣(mài)點(diǎn)的。而以動(dòng)作的幽默、滑稽、功夫?yàn)橘u(mài)點(diǎn)的作品,相對(duì)來(lái)說(shuō)還是比較少的。因此我們希望能夠從這個(gè)方面給玩家?guī)?lái)一款別樣的游戲,給PS4玩家?guī)?lái)驚喜。
問(wèn):《大圣歸來(lái)》是由中日雙方合作開(kāi)發(fā)的,請(qǐng)問(wèn)在這個(gè)過(guò)程中給有沒(méi)有遇到什么困難?如何評(píng)價(jià)中方團(tuán)隊(duì)?
北川:由于存在語(yǔ)言障礙,因此首先遇到的問(wèn)題就是交流。我們的開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)專(zhuān)門(mén)雇傭了負(fù)責(zé)日常溝通的翻譯團(tuán)隊(duì)來(lái)輔助游戲開(kāi)發(fā)。
解決了基本的語(yǔ)言溝通問(wèn)題之后,另外一個(gè)更大的難題在于《大圣歸來(lái)》原作的版權(quán)方是電影公司,他們對(duì)于游戲的理解自然和我們這種游戲公司略有不同,因此在溝通上也會(huì)有一些困難。在這方面,我們會(huì)盡可能的努力讓雙方都能夠知道自己在做什么。
第三點(diǎn),由于中日雙方的文化背景不同,因此對(duì)于《西游記》的認(rèn)知也不盡相同。在故事的理解上雙方存在一定的差異,因此我們也進(jìn)行了大量的溝通工作,能夠解除疑慮,共同把游戲做好。由于版權(quán)方十月文化需要對(duì)游戲進(jìn)行監(jiān)修,在對(duì)《西游記》的理解上,他們也有自己基于中國(guó)人對(duì)《西游記》理解的詮釋。基于這一點(diǎn),日方團(tuán)隊(duì)是有短板的。因此我們?cè)谔峤蛔髌芬筮M(jìn)行監(jiān)修的時(shí)候,雙方往往會(huì)有一些碰撞和困難,比如被問(wèn)“你們這個(gè)都不知道怎么做《西游記》相關(guān)的游戲”等等。此時(shí)我們雙方就需要徹底了解對(duì)方到底在想些什么,在互相理解的前提下,把游戲做出來(lái)。